Hry pro 2600 se nedistribuovaly na kazetách, ale na cartridgích.
+1
+2
-1
Je komentář přínosný?
Hry pro 2600 se
pg https://cdr.cz/profil/pg
19. 6. 2018 - 15:19https://cdr.cz/clanek/horsi-lepsi-zahrajte-si-zdarma-unreal-tournament-v-podobe-atari-2600/diskuseHry pro 2600 se nedistribuovaly na kazetách, ale na cartridgích.https://cdr.cz/clanek/horsi-lepsi-zahrajte-si-zdarma-unreal-tournament-v-podobe-atari-2600/diskuse#comment-1156821
+
20. 6. 2018 - 21:10https://cdr.cz/clanek/horsi-lepsi-zahrajte-si-zdarma-unreal-tournament-v-podobe-atari-2600/diskuseCož je česky ... Kazeta.https://cdr.cz/clanek/horsi-lepsi-zahrajte-si-zdarma-unreal-tournament-v-podobe-atari-2600/diskuse#comment-1157202
+
Ano, občas se tento překlad používal, ale kvůli dvojznačnosti je myslím lepší použít anglický termín, který je mezi hráči vžitý.
+1
+1
-1
Je komentář přínosný?
Ano, občas se tento překlad
pg https://cdr.cz/profil/pg
20. 6. 2018 - 23:54https://cdr.cz/clanek/horsi-lepsi-zahrajte-si-zdarma-unreal-tournament-v-podobe-atari-2600/diskuseAno, občas se tento překlad používal, ale kvůli dvojznačnosti je myslím lepší použít anglický termín, který je mezi hráči vžitý.https://cdr.cz/clanek/horsi-lepsi-zahrajte-si-zdarma-unreal-tournament-v-podobe-atari-2600/diskuse#comment-1157214
+
Nikoli z technického hlediska. Kazetou se u počitačů označovala kazetová páska. Kartridží naopak krabička s daty na chipu...
Nestačí jen použít google translate.
+1
+2
-1
Je komentář přínosný?
Nikoli z technického hlediska
DRK https://cdr.cz/profil/drk22
21. 6. 2018 - 09:36https://cdr.cz/clanek/horsi-lepsi-zahrajte-si-zdarma-unreal-tournament-v-podobe-atari-2600/diskuseNikoli z technického hlediska. Kazetou se u počitačů označovala kazetová páska. Kartridží naopak krabička s daty na chipu...
Nestačí jen použít google translate. https://cdr.cz/clanek/horsi-lepsi-zahrajte-si-zdarma-unreal-tournament-v-podobe-atari-2600/diskuse#comment-1157295
+
Cartridge je oficiálně v českém překladu kazeta . Má-li s tím někdo problém ,měl by se zamyslet nad sebou .Kupříkladu já s tím problém nemám a rozhodně mne to nerozkokošilo natolik abych si stěžoval .
+1
-3
-1
Je komentář přínosný?
Cartridge je oficiálně v
Xspy https://cdr.cz/profil/xspy
21. 6. 2018 - 12:01https://cdr.cz/clanek/horsi-lepsi-zahrajte-si-zdarma-unreal-tournament-v-podobe-atari-2600/diskuseCartridge je oficiálně v českém překladu kazeta . Má-li s tím někdo problém ,měl by se zamyslet nad sebou .Kupříkladu já s tím problém nemám a rozhodně mne to nerozkokošilo natolik abych si stěžoval .https://cdr.cz/clanek/horsi-lepsi-zahrajte-si-zdarma-unreal-tournament-v-podobe-atari-2600/diskuse#comment-1157382
+
A kazeta je taková ta ozdobná destička na stropě ne? Stejný název ještě neznamená stejný význam..
+1
+2
-1
Je komentář přínosný?
A kazeta je taková ta ozdobná
DRK https://cdr.cz/profil/drk22
21. 6. 2018 - 16:12https://cdr.cz/clanek/horsi-lepsi-zahrajte-si-zdarma-unreal-tournament-v-podobe-atari-2600/diskuseA kazeta je taková ta ozdobná destička na stropě ne? Stejný název ještě neznamená stejný význam..https://cdr.cz/clanek/horsi-lepsi-zahrajte-si-zdarma-unreal-tournament-v-podobe-atari-2600/diskuse#comment-1157508
+
Hry pro 2600 se nedistribuovaly na kazetách, ale na cartridgích.
Což je česky ... Kazeta.
Ano, občas se tento překlad používal, ale kvůli dvojznačnosti je myslím lepší použít anglický termín, který je mezi hráči vžitý.
Nikoli z technického hlediska. Kazetou se u počitačů označovala kazetová páska. Kartridží naopak krabička s daty na chipu...
Nestačí jen použít google translate.
Cartridge je oficiálně v českém překladu kazeta . Má-li s tím někdo problém ,měl by se zamyslet nad sebou .Kupříkladu já s tím problém nemám a rozhodně mne to nerozkokošilo natolik abych si stěžoval .
A kazeta je taková ta ozdobná destička na stropě ne? Stejný název ještě neznamená stejný význam..
Pro psaní komentářů se, prosím, přihlaste nebo registrujte.