Otazka za 10 bodu: copak to znamena "influencer" a jaky je spravny cesky vyraz pro toto anglicke slovo?
Autor clanku to zda se nevi, takze pouziva influencer v ceskych vetach.
+1
+2
-1
Je komentář přínosný?
Otazka za 10 bodu: copak to
petr22 https://cdr.cz/profil/petr22
18. 11. 2016 - 15:17https://cdr.cz/clanek/ea-pozaduje-od-youtuberu-dalsich-aby-sva-videa-oznacili-za-sponzorovana/diskuseOtazka za 10 bodu: copak to znamena "influencer" a jaky je spravny cesky vyraz pro toto anglicke slovo?
Autor clanku to zda se nevi, takze pouziva influencer v ceskych vetach.https://cdr.cz/clanek/ea-pozaduje-od-youtuberu-dalsich-aby-sva-videa-oznacili-za-sponzorovana/diskuse#comment-950706
+
povedal by som ze slovo "influencer" je aj pre anglictinu novotvar... tak ako youtuber
horsie anglicizmy ked uz mame zavedene slova napr bicykel - bike, farma - statok, jzd :D
+1
0
-1
Je komentář přínosný?
povedal by som ze slovo
Ano Ano https://cdr.cz/profil/rengo
18. 11. 2016 - 20:02https://cdr.cz/clanek/ea-pozaduje-od-youtuberu-dalsich-aby-sva-videa-oznacili-za-sponzorovana/diskusepovedal by som ze slovo "influencer" je aj pre anglictinu novotvar... tak ako youtuber
horsie anglicizmy ked uz mame zavedene slova napr bicykel - bike, farma - statok, jzd :D
https://cdr.cz/clanek/ea-pozaduje-od-youtuberu-dalsich-aby-sva-videa-oznacili-za-sponzorovana/diskuse#comment-950829
+
Smir se s tim ze nektera slova zkratka cesky ekvivalent nemaji. Letsplayerum se taky nerika pojďmehrátčové. S takovymi slovy se setkavas denne, ale protoze je znas uz roky, tak ti to neprijde. A cas od casu se proste objevi termin novy.
+1
+3
-1
Je komentář přínosný?
Smir se s tim ze nektera
Murphy https://cdr.cz/profil/frantisek-mares
18. 11. 2016 - 21:46https://cdr.cz/clanek/ea-pozaduje-od-youtuberu-dalsich-aby-sva-videa-oznacili-za-sponzorovana/diskuseSmir se s tim ze nektera slova zkratka cesky ekvivalent nemaji. Letsplayerum se taky nerika pojďmehrátčové. S takovymi slovy se setkavas denne, ale protoze je znas uz roky, tak ti to neprijde. A cas od casu se proste objevi termin novy. https://cdr.cz/clanek/ea-pozaduje-od-youtuberu-dalsich-aby-sva-videa-oznacili-za-sponzorovana/diskuse#comment-950850
+
Tiez mi to prislo, ze co je to za hnusny newspeak. Uz jutuber je dost zle.
+1
0
-1
Je komentář přínosný?
Tiez mi to prislo, ze co je
Plnovous https://cdr.cz/profil/calculon
19. 11. 2016 - 21:26https://cdr.cz/clanek/ea-pozaduje-od-youtuberu-dalsich-aby-sva-videa-oznacili-za-sponzorovana/diskuseTiez mi to prislo, ze co je to za hnusny newspeak. Uz jutuber je dost zle.https://cdr.cz/clanek/ea-pozaduje-od-youtuberu-dalsich-aby-sva-videa-oznacili-za-sponzorovana/diskuse#comment-951087
+
Jako já tyhle novotvary taky nemusím, ale toleruju. Sám např. velmi často používám slovo „defaultní“ namísto třeba výchozí, běžný, standardní apod. (např. „Babiš je defaultně zloděj a lhář“ nebo tak něco).
+1
0
-1
Je komentář přínosný?
Jako já tyhle novotvary taky
WIFT https://cdr.cz/autor/wift
6. 4. 2017 - 12:57https://cdr.cz/clanek/ea-pozaduje-od-youtuberu-dalsich-aby-sva-videa-oznacili-za-sponzorovana/diskuseJako já tyhle novotvary taky nemusím, ale toleruju. Sám např. velmi často používám slovo „defaultní“ namísto třeba výchozí, běžný, standardní apod. (např. „Babiš je defaultně zloděj a lhář“ nebo tak něco).https://cdr.cz/clanek/ea-pozaduje-od-youtuberu-dalsich-aby-sva-videa-oznacili-za-sponzorovana/diskuse#comment-1013790
+
Chtělo by to nějaké vysvětlení. Obecně pokud novináři použijí nějaké méně obvyklé slovo bych to (obzvláště u internetového obsahu) očekával. A zejména v případě webu je možností bezpočet, v případě papíru se musí někam vtěsnat vysvětlující větička.
Influence je vliv nebo spíš ovlivnění. Tedy bych si to přeložil jako ovlivňovač, ale to je jen odhad, ve skutečnosti to může znamenat cokoliv (tvorba nových slov se občas vymyká logice a v angličtině obzvlášť).
Nemyslím si, že by bylo nutné na každý módní výstřelek zavádět český novotvar.
+1
0
-1
Je komentář přínosný?
Chtělo by to nějaké
mluno https://cdr.cz/profil/jan-novak1234567
16. 2. 2017 - 13:03https://cdr.cz/clanek/ea-pozaduje-od-youtuberu-dalsich-aby-sva-videa-oznacili-za-sponzorovana/diskuseChtělo by to nějaké vysvětlení. Obecně pokud novináři použijí nějaké méně obvyklé slovo bych to (obzvláště u internetového obsahu) očekával. A zejména v případě webu je možností bezpočet, v případě papíru se musí někam vtěsnat vysvětlující větička.
Influence je vliv nebo spíš ovlivnění. Tedy bych si to přeložil jako ovlivňovač, ale to je jen odhad, ve skutečnosti to může znamenat cokoliv (tvorba nových slov se občas vymyká logice a v angličtině obzvlášť).
Nemyslím si, že by bylo nutné na každý módní výstřelek zavádět český novotvar.https://cdr.cz/clanek/ea-pozaduje-od-youtuberu-dalsich-aby-sva-videa-oznacili-za-sponzorovana/diskuse#comment-988311
+
tady snaha EA je víceméně správná. To spíš na Warner Bros by si lidé měli ukazovat prstem za ty jejich pokusy o manipulaci...
+1
+2
-1
Je komentář přínosný?
tady snaha EA je víceméně
Psycho Mantis https://cdr.cz/profil/psycho-mantis
19. 11. 2016 - 11:37https://cdr.cz/clanek/ea-pozaduje-od-youtuberu-dalsich-aby-sva-videa-oznacili-za-sponzorovana/diskusetady snaha EA je víceméně správná. To spíš na Warner Bros by si lidé měli ukazovat prstem za ty jejich pokusy o manipulaci...https://cdr.cz/clanek/ea-pozaduje-od-youtuberu-dalsich-aby-sva-videa-oznacili-za-sponzorovana/diskuse#comment-950934
+
Ten nadpis zní jako by EA nutila cizí lidi k vlastní propagaci jejich výtvory, ale obsah mluví spíš o poctivějším označování reklamních výtvorů...
+1
+1
-1
Je komentář přínosný?
Ten nadpis zní jako by EA
DRK https://cdr.cz/profil/drk22
21. 11. 2016 - 16:48https://cdr.cz/clanek/ea-pozaduje-od-youtuberu-dalsich-aby-sva-videa-oznacili-za-sponzorovana/diskuseTen nadpis zní jako by EA nutila cizí lidi k vlastní propagaci jejich výtvory, ale obsah mluví spíš o poctivějším označování reklamních výtvorů...https://cdr.cz/clanek/ea-pozaduje-od-youtuberu-dalsich-aby-sva-videa-oznacili-za-sponzorovana/diskuse#comment-951477
+
Otazka za 10 bodu: copak to znamena "influencer" a jaky je spravny cesky vyraz pro toto anglicke slovo?
Autor clanku to zda se nevi, takze pouziva influencer v ceskych vetach.
Já bych překládal termín "influencer" jako "mr*ka marketingová"
> "Otazka za 10 bodu: copak to znamena "influencer"
Nějaká módní blbost?
> "a jaky je spravny cesky vyraz pro toto anglicke slovo?"
"Nějaká módní blbost"?
povedal by som ze slovo "influencer" je aj pre anglictinu novotvar... tak ako youtuber
horsie anglicizmy ked uz mame zavedene slova napr bicykel - bike, farma - statok, jzd :D
Smir se s tim ze nektera slova zkratka cesky ekvivalent nemaji. Letsplayerum se taky nerika pojďmehrátčové. S takovymi slovy se setkavas denne, ale protoze je znas uz roky, tak ti to neprijde. A cas od casu se proste objevi termin novy.
Tiez mi to prislo, ze co je to za hnusny newspeak. Uz jutuber je dost zle.
Jako já tyhle novotvary taky nemusím, ale toleruju. Sám např. velmi často používám slovo „defaultní“ namísto třeba výchozí, běžný, standardní apod. (např. „Babiš je defaultně zloděj a lhář“ nebo tak něco).
Chtělo by to nějaké vysvětlení. Obecně pokud novináři použijí nějaké méně obvyklé slovo bych to (obzvláště u internetového obsahu) očekával. A zejména v případě webu je možností bezpočet, v případě papíru se musí někam vtěsnat vysvětlující větička.
Influence je vliv nebo spíš ovlivnění. Tedy bych si to přeložil jako ovlivňovač, ale to je jen odhad, ve skutečnosti to může znamenat cokoliv (tvorba nových slov se občas vymyká logice a v angličtině obzvlášť).
Nemyslím si, že by bylo nutné na každý módní výstřelek zavádět český novotvar.
tady snaha EA je víceméně správná. To spíš na Warner Bros by si lidé měli ukazovat prstem za ty jejich pokusy o manipulaci...
Ten nadpis zní jako by EA nutila cizí lidi k vlastní propagaci jejich výtvory, ale obsah mluví spíš o poctivějším označování reklamních výtvorů...
Pro psaní komentářů se, prosím, přihlaste nebo registrujte.